2008-10-10
來到西班牙的感覺有點虛幻,原因是我從未到過完全言語不通的國家。之前到過的大陸和台灣可以十分爛的普通話溝通;英美則用不流利的英語;柬埔寨我只待在旅遊區,那兒的人都懂基本英語;而日本至少有我可以亂估的漢字。但在San Sebastián,我接觸過的人都像旅店老闆般不會英語〔或者是不願意說〕,也只有遊客區的貴價餐廳才有英文菜牌。現在我只有以我還記得的小量西班牙文〔包括你好、謝謝、十分好和再見〕加大量身體語言去跟本地人溝通〔請忘掉我曾經上過兩個學期西班牙文課〕。這讓我想起最初在倫敦同房的葡萄牙人和意大利浪人的對話,他們說英國人溝通就是不喜歡加以任何動作,如果聽不明白他們說的英語,那就會完全不明所以。到現在身處西班牙,我才深切了解到他們的說話和身體語言的重要。當然,單憑動作會產生不少誤解,所以我也有需要記下大量西班牙語單字和片語。〔現在我最熟練的是黑咖啡和有奶的咖啡。〕幸好西班牙的酒吧會把大量小食〔Pintxos或者Tapas〕放在吧枱,不懂西班牙語的我只要手指指便可以拿到面前的美食〔英國的食物實在無法比得上〕。
或許到了大城巿〔如馬德里和巴塞羅納〕,懂英語的人會比較多,溝通也會容易點。其實世界上用西班牙語為母語的人比用英語的人多,可能因此在西班牙語世界裡,學習英文其實並不太急切。
今天到了Mount Igeldo,這是座位於海灣西面的山,原來山頂是個遊樂場〔而且沒有開門〕,怪不得上山頂要收費。但從山頂望向海灘的風景真是漂亮得不得了!
No comments:
Post a Comment